Możesz konwertować pliki audio i wideo na tekst. Oba mogą mieć pewne podobieństwa, ale mają wyjątkowe różnice. Napisy i transkrypcja idą w parze, ponieważ popularność filmów w tworzeniu treści i marketingu zyskuje na znaczeniu. Wiele osób pyta, czy transkrypcja wideo różni się od jej odpowiednika w wersji solo-audio. W tym artykule przeanalizujemy różnice, ale musimy również zrozumieć, czym jest transkrypcja wideo i audio.
Spis treści
Transkrypcja wideo jest powszechnie znana jako napisy, podczas gdy transkrypcja odnosi się do konwersji audio na tekst. Mimo to termin transkrypcja często obejmuje audio i wideo, gdy ich treść wymaga przekształcenia w tekst. Te dwa słowa stały się dość popularne, ponieważ filmy zyskują na znaczeniu w tworzeniu treści i marketingu. Pamiętaj tylko, że transkrypcja to proces przekształcania dźwięku w tekst pisany, podczas gdy napisy dzielą tekst transkrypcji na ramki napisów.
Konwersja dźwięku na tekst to coś, co często robią transkrypcjoniści. Dźwięk może pochodzić z nagrań, takich jak rozmowy telefoniczne, spotkania lub konferencje. W niektórych przypadkach plik audio może być częścią filmu. Dlatego trafne jest stwierdzenie, że transkrypcja jest podstawą napisów.
Transkrypcje mogą być czyste lub pełne, w zależności od tego, gdzie zamierzasz ich użyć. Transkrypcje są pod wieloma względami podobne do napisów, na przykład dostarczają treści tekstowe do plików audio lub wideo. Możesz jednak mieć go jako osobny plik tekstowy, PDF lub dokument Word do tłumaczenia na inne języki w razie potrzeby. Możesz je również zindeksować lub w postaci zwykłego tekstu. Transkrypty z indeksem czasowym są tym, czego twórcy napisów używają do tworzenia napisów wideo.
W niektórych kręgach transkrypcja wideo często nosi nazwę napisów. Mimo że napisy pochodzą z transkrypcji, procesy transkrypcji wideo i konwersji dźwięku na tekst różnią się. Oba służą również innym celom. Transkrypcja sprawia, że treści tylko audio są dostępne, a napisy są prawnym wymogiem dla twórców treści i marketerów, aby filmy były dostępne dla wszystkich. Co więcej, napisy obejmują podzielenie transkryptu na zakodowane czasowo fragmenty zwane ramkami napisów. W zależności od potrzeb, możesz także formatować napisy wideo z czystymi, pełnymi, dosłownymi transkrypcjami lub ze znacznikami czasu.
Większość filmów używa napisów otwartych lub zamkniętych. Otwarte napisy są częścią filmu. Nie można ich wyłączyć, a napisy można włączać i wyłączać. Napisy są wymogiem prawnym, aby zapewnić osobom niesłyszącym i niedosłyszącym dostęp do rozrywki i informacji w telewizji i innych mediach.
Transkrypcja przynosi ogromne korzyści, niezależnie od rodzaju. Oto niektóre zalety transkrypcji wideo i audio.
· Podpisy wideo
Napisy umożliwiają osobom niesłyszącym, niedosłyszącym i widzom z trudnościami w nauce lub angielskim jako językiem dodatkowym dostęp do Twoich treści. Poprawia również SEO, ponieważ wyszukiwarki skanują odpowiednie słowa kluczowe w filmach, aby ustawić je wyżej niż te bez napisów. Użytkownicy mogą również korzystać z treści w środowiskach wrażliwych na dźwięk, co poprawia komfort użytkowania. Dołączenie napisów do treści wideo uchroni Cię również przed procesami sądowymi, ponieważ jest to wymóg prawny w przypadku wszystkich treści wideo na żywo i nagranych wcześniej.
· Transkrypcja audio
Transkrypcja uzupełnia treści audio i wideo w celu poprawy dostępu. Zwiększa również ranking SEO treści audio i wideo, ponieważ wyszukiwarki mogą czytać transkrypcje. Użytkownicy mogą łatwo wyszukiwać słowa kluczowe i tematy w treści audio lub wideo, aby zapewnić lepszą obsługę. Przetłumaczone transkrypcje mogą również umożliwić użytkownikom dostęp do treści w ich ojczystym języku, dzięki czemu plik audio będzie miał większy wpływ.
Chociaż zarówno transkrypcja, jak i napisy sprawiają, że treści są dostępne dla widzów, bardzo ważne jest, aby wiedzieć, gdzie ich używać. Na przykład niesłyszący uczniowie mogą skorzystać z transkrypcji audio i wideo, ale to nie wystarczy, aby spełnić wymogi określone przez prawo. Najlepszym rozwiązaniem będą napisy. Zrozumienie tych szczegółów pomoże Ci podejmować świadome decyzje, aby podnieść wartość Twoich treści i zachować zgodność z wymogami prawnymi.
Twoje treści wideo muszą być w pełni dostępne dla widzów, aby były zgodne z prawem. Sama transkrypcja audio jest niewystarczająca, ponieważ brakuje w niej kodów czasowych, które umożliwiają osobom niepełnosprawnym śledzenie treści w czasie rzeczywistym. Transkrypcja wideo stanowi idealne rozwiązanie tego niepowodzenia.
Transkrypcje wideo i audio są kluczowe dla twórców treści. Transkrypcje audio w ogromnym stopniu przyczyniają się do dostępności treści i stanowią podstawę do tworzenia napisów. Są doskonałe do tworzenia pisemnego zapisu rzeczy i łatwego wyszukiwania treści. Z drugiej strony transkrypcja wideo lub napisy pomagają osobom autystycznym, osobom z trudnościami w nauce oraz osobom, dla których angielski jest drugim językiem, w zrozumieniu treści wideo i cieszeniu się nimi. Skontaktuj się dziś z profesjonalistami, którzy mogą Ci pomóc po obu stronach, korzystając z tego linku: https://gotranscript.com/video-to-text .
Udział: